Anuncios

Protected by Copyscape DMCA Takedown Notice Infringement Search Tool
English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German temas para windows Spain cartas de presentación Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

viernes, 8 de abril de 2011

"Túa nai é meiga"

Ahora una canción tradicional gallega  en la versión de la pontevedresa Uxía.

Uxía Domínguez Senlle es una cantante de folk nacida en Sanguiñeda, Mos (Pontevedra) que suele cantar en gallego y en ocasiones en portugués.

Para su disco "Estou vivindo no ceo" de 1996 realizó esta brillante versión del tema tradicional "Túa nai é meiga".



Letra traducida:

Yo llorar, lloré el domingo a la tarde
Yo llorar, lloré el domingo a la tarde
Que venga Lorenzo, que venga Lorenzo
Que diga la verdad.

Que diga la verdad pero con cuidado
Que diga la verdad pero con cuidado
Tu madre es bruja, tu madre es bruja
Tengo miedo de ella.

Tengo miedo de ella y ella no me come
Tengo miedo de ella y ella no me come
Tu madre es bruja, tu madre es bruja
tu padre es un mal hombre.







Y ahora la versión de la gaitera Cristina Pato con la cantante Natalia




4 comentarios:

Eduardo de Vicente dijo...

Me gustó mucho no la conocía, las dos versiones. Como curiosidad por lo menos por esta zona, no se si por más, Lorenzo se le llama muchas veces al sol.

José Ramón (El Mensajero) dijo...

Eduardo, Esta es una canción curiosa que un día escuché que la cantaba Manu Chao, que es hijo de un gallego, en una entrevista que le hacían en RNE3.
Lo de Lorenzo también en Galicia se le llama al Sol.

María Susana dijo...

no conocía esto y me encantó. aparte vengo aagradecer al "mensajero" tan bella respuesta en todoslos cuentos del mundo. muchas Gracias!

José Ramón (El Mensajero) dijo...

Gracias a tí por visitarme y dejar tus palabras. Me encantó tu blog lleno de sensibilidad.

TU IP

IP

fuegos

Add this

Share |